2 Samuel 18

  18:1   2532 και And 1980-* επεσκέψατο Δαυίδ David numbered 3956 πάντα all 3588 τον the 2992 λαόν people 3588 τον   3326 μετ΄ with 1473 αυτού him. 2532 και And 2525 κατέστησεν he placed 1909 επ΄ over 1473 αυτούς them 5506 χιλιάρχους commanders of thousands, 2532 και and 1543 εκατοντάρχους commanders of hundreds.   18:2   2532 και And 649-* απέστειλε Δαυίδ David sent away 3588 τον the 2992 λαόν people, 3588 το   5154 τρίτον a third 1722 εν under 5495 χειρί the hand * Ιωάβ of Joab, 2532 και and 3588 το   5154 τρίτον another third 1722 εν under 5495 χειρί the hand * Αβεσσά of Abishai 5207 υιόυ son * Σαρουίας of Zeruiah, 80 αδελφού brother * Ιωάβ of Joab, 2532 και and 3588 το   5154 τρίτον other third 1722 εν under 5495 χειρί the hand * Εθί of Ittai 3588 του the * Γεθαίου Gittite. 2532 και And 2036 είπεν [3said 3588 ο 1the 935 βασιλεύς 2king] 4314 προς to 3588 τον the 2992 λαόν people, 1831 εξελθών In going forth, 1831 εξελεύσομαι I shall go forth 2532 και even 1065 γε indeed 1473 εγώ I myself 3326 μεθ΄ with 1473 υμών you.   18:3   2532 και And 2036 είπεν [3said 3588 ο 1the 2992 λαός 2people], 3756 ουκ You shall not 1831 εξελεύση go forth; 3754 ότι for 1437 εάν if 5437 φυγή [2into exile 5343 φύγωμεν 1we should flee], 3756 ου they shall not 5087 θήσουσιν put 1909 εφ΄   1473 ημάς us 2588 καρδίαν to heart. 2532 και And 1437 εάν if 599 αποθάνωμεν [3should die 3588 το   2255 ήμισυ 1half 1473 ημών 2of us] 3756 ου they shall not 5087 θήσουσιν put 1909 εφ΄   1473 ημάς us 2588 καρδίαν to heart. 3754 ότι For 1473 συ you are 5613 ως as 1473 ημείς of us 1176 δέκα ten 5505 χιλιάδες thousand. 2532 και And 3568 νυν now 18 αγαθόν it is good 3754 ότι that 1510.8.2 έση you will be 1473 ημίν with us 1722 εν in 3588 τη the 4172 πόλει city 1519 εις for 998-1473 βοηθόν ημών our helper.   18:4   2532 και And 2036 είπε [3said 4314 προς 4to 1473 αυτούς 5them 3588 ο 1the 935 βασιλεύς 2king], 3588 το The 701 αρέση pleasing thing 1799 ενώπιον before 1473 υμών you 4160 ποιήσω I will do. 2532 και And 2476 έστη [3stood 3588 ο 1the 935 βασιλεύς 2king] 3844 παρά by 3588 το the 2827.1 κλίτος side 3588 της of the 4439 πύλης gate, 2532 και and 3956 πας all 3588 ο the 2992 λαός people 1607 εξεπορεύετο went forth 1519 εις by 1543.1 εκατοντάδας hundreds 2532 και and 1519 εις by 5505 χιλιάδας thousands.   18:5   2532 και And 1781 ενετείλατο [3gave charge 3588 ο 1the 935 βασιλεύς 2king] 3588 τω to * Ιωάβ Joab 2532 και and 3588 τω to * Αβεσσά Abishai 2532 και and 3588 τω to * Εθί Ittai, 3004 λέγων saying, 5339 φείσασθέ Spare 1473 μοι for me 3588 του the 3808 παιδαρίου young man 3588 του   * Αβεσαλώμ Absalom! 2532 και And 3956 πας all 3588 ο the 2992 λαός people 191 ήκουσεν heard 1781 εντελλομένου [3giving charge 3588 του 1the 935 βασιλέως 2king] 3956 πάσι to all 3588 τοις the 758 άρχουσιν rulers 5228 υπέρ concerning * Αβεσαλώμ Absalom.   18:6   2532 και And 1831 εξήλθε [4went forth 3956 πας 1all 3588 ο 2the 2992 λαός 3people] 1519 εις into 3588 το the 3977.1 πεδίον field 1519 εις for 529 απάντησιν meeting 3588 τω   * Ισραήλ Israel. 2532 και And 1096 εγένετο [3happened 3588 ο 1the 4171 πόλεμος 2battle] 1722 εν in 3588 τω the 1409.1 δρυμώ grove * Εφραϊμ of Ephraim.   18:7   2532 και And 4417 έπταισεν [4failed 1563 εκεί 5there 3588 ο 1the 2992 λαός 2people * Ισραήλ 3of Israel] 1799 ενώπιον before 3588 των the 3816 παίδων children * Δαυίδ of David. 2532 και And 1096 εγένετο there became 3588 η   2351.5 θραύσις [2devastation 3173 μεγάλη 1a great] 1722 εν in 3588 τη   2250-1565 ημέρα εκείνη that day -- 1501 είκοσι twenty 5505 χιλιάδες thousand 435 ανδρών men.   18:8   2532 και And 1096 εγένετο it came to pass 1563 εκεί there 3588 ο the 4171 πόλεμος war 1289 διεσπαρμένος dispersed 1909 επί over 4383 πρόσωπον the face 3956 πάσης of all 3588 της the 1093 γης land. 2532 και And 4121 επλεόνασεν [3was superabundant 3588 ο 1the 1409.1 δρυμός 2forest] 3588 του   2719 καταφαγείν in devouring 1537 εκ of 3588 του the 2992 λαού people 5228 υπέρ above 3739 ους what 2719 κατέφαγεν [3devoured 3588 η 1the 4501 ρομφαία 2sword] 1722 εν among 3588 τω the 2992 λαώ people 3588 τη   2250-1565 ημέρα εκείνη in that day.   18:9   2532 και And 4876-* συνήντησεν Αβεσαλώμ Absalom met 1799 ενώπιον before 3588 των the 3816 παίδων servants * Δαυίδ of David. 2532 και And * Αβεσαλώμ Absalom 1510.7.3 ην was 1910 επιβεβηκώς mounted 1909 επί upon 3588 του the 2254.2 ημιόνου mule, 2532 και and 1525 εισήλθεν [3was entering 3588 ο 1the 2254.2 ημίονος 2mule] 5259 υπό under 3588 το the 1160.1 δάσος thicket 3588 της of the 1409.2 δρυός [2oak 3588 της   3173 μεγάλης 1great]. 2532 και And 4045.1 περιεπλάκη [2was twisted 3588 η   2776-1473 κεφαλή αυτού 1his head] 1722 εν in 3588 τη the 1409.2 δρυϊ oak, 2532 και and 2910 εκρεμάσθη he hung 303.1 αναμέσον between 3588 του the 3772 ουρανού heaven 2532 και and 303.1 αναμέσον between 3588 της the 1093 γης earth, 2532 και and 3588 ο the 2254.2 ημίονος mule 5270 υποκάτω underneath 1473 αυτού him 3928 παρήλθε went on.   18:10   2532 και And 1492 είδεν [3saw it 435 ανήρ 2man 1520 εις 1one], 2532 και and 312 ανήγγειλε announced 3588 τω   * Ιωάβ to Joab. 2532 και And 2036 είπεν said, 2400 ιδού Behold, 3708 εώρακα I have seen 3588 τον   * Αβεσαλώμ Absalom 2910 κρεμάμενον hanging 1722 εν in 3588 τη the 1409.2 δρυϊ oak.   18:11   2532 και And 2036-* είπεν Ιωάβ Joab said 3588 τω to the 435 ανδρί man 3588 τω   312 αναγγέλλοντι announcing 1473 αυτώ to him, 2532 και And 2400 ιδού behold, 3708 εώρακας you saw it? 2532 και And 5100 τι why 3754 ότι is it that 3756 ουκ you did not 3960 επάταξας strike 1473 αυτόν him 1563 εκεί there 1519 εις to 3588 την the 1093 γην ground, 2532 και and 1473 εγώ I 1325-302 έδωκα αν would have given 1473 σοι to you 1176 δέκα ten 4608.2 σίκλους shekels 694 αργυρίου of silver, 2532 και and 3863.1 παραζώνην [2sash 1520 μίαν 1one]?   18:12   2036 είπε [4said 1161 δε 1And 3588 ο 2the 435 ανήρ 3man] 4314 προς to * Ιωάβ Joab, 2532 και And 1437 εάν if 1473 συ you 3936 παριστάς rendered 1909 επί unto 3588 τας   5495-1473 χείράς μου my hands 5507 χιλίους a thousand 4608.2 σίκλους shekels 694 αργυρίου of silver, 3756-3361 ου μη in no way would 1911 επιβάλω I put 3588 την   5495-1473 χείρά μου my hand 1909 επί against 3588 τον the 5207 υιόν son 3588 του of the 935 βασιλέως king. 3754 ότι For 1722 εν in 3588 τοις   3775-1473 ωσίν ημών our ears 1781 ενετείλατο [3gave charge 3588 ο 1the 935 βασιλεύς 2king] 1473 σοι to you, 2532 και and 3588 τω to * Αβεσσά Abishai, 2532 και and 3588 τω to * Εθί Ittai, 3004 λέγων saying, 5442 φυλάξατέ Guard 1473 μοι for me 3588 το the 3808 παιδάριον young man 3588 τον   * Αβεσαλώμ Absalom,   18:13   3361 μη to not 4160 ποιήσαι do 1722 εν [2against 3588 τη   5590-1473 ψυχή αυτού 3his life 94 άδικον 1anything injust]! 2532 και And 3956 πας all 3588 ο the 3056 λόγος matter 3756-2990 ου λήσεται will not be kept unaware 575 από from 3588 του the 935 βασιλέως king, 2532 και and 1473 συ you 2476 στήση shall set yourself 1828.2 εξεναντίας right opposite me.   18:14   2532 και And 2036-* είπεν Ιωάβ Joab said, 3778 τούτο This 1473 εγώ I 756 άρξομαι begin; 3756 ουχ not 3779 ούτως thus 3306 μενώ shall I abide 1799-1473 ενώπιόν σου before you. 2532 και And 2983-* έλαβεν Ιωάβ Joab took 5140 τρία three 956 βέλη arrows 1722 εν in 3588 τη   5495-1473 χειρί αυτού his hand, 2532 και and 1704.1 ενέπηξεν he stuck 1473 αυτά them 1722 εν in 3588 τη the 2588 καρδία heart * Αβεσαλώμ of Absalom 2089 έτι while yet 1473 αυτού he was 2198 ζώντος living, 1722 εν in 3588 τη the 2588 καρδία heart 3588 της of the 1409.2 δρυός oak.   18:15   2532 και And 2944 εκύκλωσαν there encircled 1176 δέκα ten 3808 παιδάρια young men 142 αίροντα lifting 3588 τα the 4632 σκεύη weapons * Ιωάβ of Joab, 2532 και and 3960 επάταξαν they struck 3588 τον   * Αβεσαλώμ Absalom, 2532 και and 2289-1473 εθανάτωσαν αυτόν killed him.   18:16   2532 και And 4537-* εσάλπισεν Ιωάβ Joab trumped 1722 εν with the 4536 σάλπιγγι trumpet, 2532 και and 654 απέστρεψεν [3returned 3588 ο 1the 2992 λαός 2people] 3588 του   3361 μη to not 1377 διώκειν pursue 3694 οπίσω after * Ισραήλ Israel, 3754 ότι for 5339-* εφείδετο Ιωάβ Joab spared 3588 του the 2992 λαού people.   18:17   2532 και And 2983-* έλαβεν Ιωάβ Joab took 3588 τον   * Αβεσαλώμ Absalom, 2532 και and 4495 έρριψεν he tossed 1473 αυτόν him 1519 εις into 5490 χάσμα [2chasm 3173 μέγα 1a great] 1722 εν in 3588 τω the 1409.1 δρυμώ grove, 1519 εις into 3588 τον the 999 βόθυνον [2pit 3588 τον   3173 μέγαν 1great], 2532 και and 2476 έστησαν they set 1909 επ΄ over 1473 αυτόν him 4987.2 σωρόν a heap 3037 λίθων [3stones 3173 μέγαν 2great 4970 σφόδρα 1of exceedingly]. 2532 και And 3956 πας all * Ισραήλ Israel 5343 έφυγεν fled 1538 έκαστος each 1519 εις to 3588 το   4638-1473 σκήνωμα αυτού his tent.   18:18   2532 και And * Αβεσαλώμ Absalom 2089 έτι while still 2198 ζων living 2983 έλαβε took 2532 και and 2476 έστησεν set 1438 εαυτώ for himself 4739.1 στήλην a monument 1722 εν in 3588 τη the 2835.1 κοιλάδι valley 3588 του of the 935 βασιλέως king. 3754 ότι For 2036 είπεν he said, 3756-1510.2.3 ουκ έστι There is not 1473 μοι to me 5207 υιός a son 363 αναμιμνήσκησεται calling to mind 3588 το   3686-1473 όνομά μου my name. 2532 και And 2564 εκάλεσε he called 3588 την the 4739.1 στήλην monument 1909 επί by 3588 τω   3686-1473 ονόματι αυτού his name. 2532 και And 2564 εκάλεσεν he named 1473 αυτήν it 5495 Χειρ Hand * Αβεσαλώμ of Absalom, 2193 έως until 3588 της   2250-3778 ημέρας ταύτης this day.   18:19   2532 και And * Αχιμάας Ahimaaz 5207 υιός son * Σαδώκ of Zadok 2036 είπε said, 5143 δραμών Running 1211 δη indeed, 2097 ευαγγελιούμαι I will announce good news 3588 τω to the 935 βασιλεί king, 3754 ότι that 2919 έκρινεν [2passed judgment 1473 αυτώ 3to him 2962 κύριος 1the lord] 1537 εκ on 5495 χειρός the hand 3588 των   2190-1473 εχθρών αυτού of his enemies.   18:20   2532 και And 2036 είπεν [2said 1473 αυτώ 3to him * Ιωάβ 1Joab], 3756 ουκ [3not 435 ανήρ 4a man 2098 ευαγγελίων 5of good news 1510.2.2 ει 2are 1473 συ 1You] 1722 εν in 3588 τη   2250-3778 ημέρα ταύτη this day, 2532 και but 1473 συ you 2097 ευαγγελιή shall announce good news 1722 εν in 2250 ημέρα [2day 243 άλλη 1another]. 1722-1161 εν δε But in 3588 τη   2250-3778 ημέρα ταύτη this day 3756-2097 ουκ ευαγγελιή you shall not announce good news, 3754 οτι for 5207 υιός a son 3588 του of the 935 βασιλέως king 2348 τέθνηκε has died.   18:21   2532 και And 2036-* είπεν Ιωάβ Joab said 3588 τω to * Χουσί Cushi, 4198 πορεύου Go, 312 ανάγγειλον announce 3588 τω to the 935 βασιλεί king 3739 α what 3708 εώρακας you have seen! 2532 και And 4352-* προσεκύνησε Χουσί Cushi did obeisance to 3588 τω   * Ιωάβ Joab, 2532 και and 5143 έδραμεν he ran.   18:22   2532 και And 4369 προσέθετο [4added 2089 έτι 5still * Αχιμάας 1Ahimaaz 5207 υιός 2son * Σαδώκ 3of Zadok], 2532 και and 2036 είπε he said 3588 τω to * Ιωάβ Joab, 2532 και Also 1510.5 έστω let it be 3754 ότι that 5143 δράμω I run 2532 και also 1065 γε indeed 1473 εγώ myself 3694 οπίσω after 3588 του   * Χουσί Cushi! 2532 και And 2036-* είπεν Ιωάβ Joab said, 2444 ινατί Why 1473 συ do you 5143 τρέχεις run, 5043-1473 τέκνον μου my young one? 3756-1510.2.3 ουκ έστι There is not 1473 σοι [2to you 2096.1 ευαγγελία 1good news] 1519 εις for 5622 ωφέλειαν benefit 4198 πορευομένω in going.   18:23   2532 και And 2036-* είπεν Αχιμάας Ahimaaz said, 5100-1063 τι γαρ For what 1437 εάν if 5143 δράμω I shall run? 2532 και And 2036 είπεν [2said 1473 αυτώ 3to him * Ιωάβ 1Joab], 5143 δράμε Run! 2532 και And 5143-* έδραμεν Αχιμάας Ahimaaz ran 2596 κατά by 3588 την the 3598 οδόν way 3588 του   * Κεχάρ of Kechar, 2532 και and 5233 υπερέβη he surpassed 3588 τον   * Χουσί Cushi.   18:24   2532 και And * Δαυίδ David 2521 εκάθητο was sitting 303.1 αναμέσον between 3588 των the 1417 δύο two 4439 πυλών gates, 2532 και and 4198 επορεύθη [3went 3588 ο 1the 4649 σκοπός 2watchman] 1519 εις onto 3588 το the 1430 δώμα roof 3588 της of the 4439 πύλης gate house, 4314 προς unto 3588 το the 5038 τείχος wall; 2532 και and 142 ήρε he lifted 3588 τους   3788-1473 οφθαλμούς αυτού his eyes 2532 και and 1492 είδε saw, 2532 και and 2400 ιδού behold, 435 ανήρ there was a man 5143 τρέχων running 3441 μόνος alone 1799 ενώπιον before 1473 αυτού him.   18:25   2532 και And 310 ανεβόησεν [3yelled out 3588 ο 1the 4649 σκοπός 2watchman], 2532 και and 518 απήγγειλε reported 3588 τω to the 935 βασιλεί king. 2532 και And 2036 είπεν [3said 3588 ο 1the 935 βασιλεύς 2king], 1487 ει If 3441-1510.2.3 μόνος εστίν he is alone 2098 ευαγγέλια good news 1722 εν is in 3588 τω   4750-1473 στόματι αυτού his mouth. 2532 και And 4198 επορεύετο he went along, 4198 πορευόμενος coming 2532 και and 1448 εγγίζων approaching.   18:26   2532 και And 1492 είδεν [3saw 3588 ο 1the 4649 σκοπός 2watchman 435 άνδρα 5man 2087 έτερον 4another] 5143 τρέχοντα running. 2532 και And 310 ανεβόησεν [3yelled out 3588 ο 1the 4649 σκοπός 2watchman] 4314 προς at 3588 τη the 4439 πύλη gate, 2532 και and 2036 είπεν said, 2400 ιδού Behold, 435 ανήρ [2man 2087 έτερος 1another] 5143 τρέχων is running 3441 μόνος alone. 2532 και And 2036 είπεν [3said 3588 ο 1the 935 βασιλεύς 2king], 2532 και Also 3778 ούτος this one 2097 ευαγγελιζόμενός [2announcing good news 1510.2.3 εστι 1is].   18:27   2532 και And 2036 είπεν [3said 3588 ο 1the 4649 σκοπός 2watchman], 1473 εγώ I 3708 ορώ see 3588 τον the 1408 δρόμον racing 3588 του of the 4413 πρώτου first 5613 ως as 1408 δρόμον the racing * Αχιμάας of Ahimaaz 5207 υιόυ son * Σαδώκ of Zadok. 2532 και And 2036 είπεν [3said 3588 ο 1the 935 βασιλεύς 2king], 435 ανήρ [3man 18 αγαθός 2a good 3778 ούτος 1This is], 2532 και and 1065 γε indeed 1519 εις for 2096.1 ευαγγελίαν [2news 18 αγαθήν 1good] 2064 ελεύσεται he shall come.   18:28   2532 και And 994-* εβόησεν Αχιμάας Ahimaaz yelled 2532 και and 2036 είπε said 4314 προς to 3588 τον the 935 βασιλέα king, 1515 ειρήνη Peace. 2532 και And 4352 προσεκύνησε he did obeisance 3588 τω to the 935 βασιλεί king 1909 επί upon 4383-1473 πρόσωπον αυτού his face 1909 επί upon 3588 την the 1093 γην ground. 2532 και And 2036 είπεν he said, 2128 ευλογητός Blessed be 2962 κύριος the lord 3588 ο   2316-1473 θεός σου your God, 3739 ος who 608 απέκλεισε shut up 3588 τους the 435 άνδρας men, 3588 τους the ones 1869 επηρμένους lifting 3588 την   5495-1473 χείρα αυτών their hand 2089 επί against 3588 τον   2962-1473 κύριον μου my master 3588 τον the 935 βασιλέα king.   18:29   2532 και And 2036 είπεν [3said 3588 ο 1the 935 βασιλεύς 2king], 1515 ειρήνη Is there peace 3588 τω to the 3808 παιδαρίω young man 3588 τω   * Αβεσαλώμ Absalom? 2532 και And 2036-* είπεν Αχιμάας Ahimaaz said, 1492 είδον I saw 3588 το the 4128 πλήθος [2multitude 3588 το   3173 μέγα 1great] 2165 ευφραινόμενον being gladdened 1722 εν in 3588 τω the 649 αποστείλαι sending * Ιωάβ Joab 3588 τον the 3816 παίδα servant 3588 του of the 935 βασιλέως king, 2532 και and 3588 τον   1401-1473 δούλόν σου your servant, 2532 και and 3756 ουκ I do not 1097 έγνων know 5100 τι what 1563 εκεί happened there.   18:30   2532 και And 2036 είπεν [3said 3588 ο 1the 935 βασιλεύς 2king], 1994 επίστρεψον Turn aside 2532 και and 3936 παράστηθι stand by 5602 ώδε here! 2532 και And 1994 επεστράφη he turned aside 2532 και and 2476 έστη stood.   18:31   2532 και And 2400 ιδού behold, 3588 ο   * Χουσί Cushi 3854 παρεγένετο came. 2532 και And 2036-3588-* είπεν ο Χουσί Cushi said 3588 τω to the 935 βασιλεί king, 2097 ευαγγελισθήτω Let there be good news announced, 3588 ο   2962-1473 κύριός μου O my master 3588 ο the 935 βασιλεύς king! 3754 ότι for 2919 έκρινέ [2passed judgment 1473 σοι 3for you 2962 κύριος 1the lord] 4594 σήμερον today 1537 εκ of 5495 χειρός the hand 3956 πάντων of all 3588 των the 1892 επεγειρομένων ones rousing 1909 επί against 1473 σε you.   18:32   2532 και And 2036 είπεν [3said 3588 ο 1the 935 βασιλεύς 2king] 4314 προς to 3588 τον   * Χουσί Cushi, 1487 ει How is 1515 ειρήνη the peace 3588 τω to the 3808 παιδαρίω young man 3588 τω   * Αβεσαλώμ Absalom? 2532 και And 2036-3588-* είπεν ο Χουσί Cushi said, 1096 γένοιντο Let be 5613 ως as 3588 το that 3808 παιδάριον young man, 3588 οι the 2190 εχθροί enemies 3588 του   2962-1473 κυρίου μου of my master 3588 του the 935 βασιλέως king! 2532 και and 3956 πάντες all 3745 όσοι as many as 1881 επανέστησάν rise up 1473 σοι against you 1519 εις for 2556 κακά evils.   18:33   2532 και And 5015 εταράχθη [3was disturbed 3588 ο 1the 935 βασιλεύς 2king], 2532 και and 305 ανέβη he ascended 1519 εις into 3588 το the 5253 υπερώον upper room 3588 της of the 4439 πύλης gate 2532 και and 2799 έκλαυσε wept. 2532 και And 3779 ούτως so 2036 είπεν he said 1722 εν as 3588 τω   2799-1473 κλαίειν αυτόν he wept, 5207-1473 υιέ μου O My son, * Αβεσαλώμ Absalom. 5207-1473 υιέ μου O my son!, 5207-1473 υιέ μου O my son, * Αβεσαλώμ Absalom. 5100 τις What that I couldn't 1325 δώη give 3588 τον   2288-1473 θάνατόν μου my death 473 αντί for 1473 σου you, 1473 εγώ I 473 αντί instead of 1473 σου you, * Αβεσαλώμ Absalom, 5207-1473 υιέ μου O my son! 5207-1473 υιέ μου O my son.